Type of bind: Paperback
Dewey Decimal Number: 468
EAN num: 9781864501056
ISBN number: 1864501057
Label: Lonely Planet Publications
Manufacturer: Lonely Planet Publications
Quantity: 1
Page Count: 260
Printing Date: 2000-06
Publishing house: Lonely Planet Publications
Sale Popularity Level: 542826
Studio: Lonely Planet Publications
Other books you might be interested in perusing:
Editor's Notes and Comments:
Product Description:
In Costa Rica, it's impossible not to get caught up in the feeling of Pura Vida, 'pure life'. So whether selecting from the huge range of traditional dishes, dancing the merenge at a fiesta, or cheering a toro brava, 'fighting bull', this book will help you get into the swing. - join in the crowd at a rodeo, street festival or salsa club
- loads of cultural & traveling tips, whether you go by bus, scooter or donkey
- sections on diving, hiking and surfing
- includes Lim n Creole, the language of Costa Rica's Caribbean coast
- music, food, shopping, art & more
User popularity level:

Rated by buyers
-
This is a handy phrase book for those who have no knowledge of Spanish and for those situations where you just need to be that much more specific in communicating your needs. It's not too big, so it's relatively easy to travel with.
Rated by buyers
-
Tins book will help you in just about every situation; meeting people, getting around, accommodations, food, illegal drugs, Dating, Romance and Intimate phrases, dealing with police, and lots more!
Most people in the tourist areas spoke enough English to get by but I found this book invaluable to brush up on my memories of high school Spanish so that I could communicate in any situation while I was in Costa Rica
Rated by buyers
-
This phrasebook is very well organised. This is its strong point, I think. This is what I told some English people who asked for my advice (I am a Costarican). I also told them that I think it covers all the expected areas of vocabulary, like airport, travelling, food, but it could cater better for local expressions, the voccabulary local people use. This is what I am asking for, perhaps for the subsequent edition.
Rated by buyers
-
Just for the author's attention in the dating and romance section the phrase "sacate" does NOT mean take off your clothes, and it can be taken as a very vulgar remark in Spanish. Just one many mistakes in Spanish that this book has.
Rated by buyers
-
I agree with several of the criticisms raised about this book. Imagine if you picked up a phrasebook for your native region and found mistake after mistake about your native language and about how you and your fellow countrymen and women speak the language. Most of the tourists who rate this book excellent probably do so because they don't understand Costa Rican Spanish and because the were able to use some of the phrases and be understood while in Costa Rica. This is fine but they should also know that many of the phrases are incorrect. The point is if you are going to publish something and claim this is the way an entire country of people speak then it should be accurate and at the very least be free of all the grammar mistakes that this book has. It is also true as one reviewer points out that here in Costa Rica we do not use tu but vos or actually usted unless you know the person very well and are being informal. This is a major mistake considering the book is supposed to help foreigners fit in. I could not recommend this book to anyone.
Find other books like this one: